XII CONVENI DE L’HAIA

Conveni nº12, de 5 d’octubre de 1961

  1. Albània
  2. Alemanya
  3. Andorra
  4. Antigua Y Barbuda
  5. Argentina
  6. Armènia
  7. Australià
  8. Àustria
  9. Azerbaiyan
  10. Bahames
  11. Bahrain
  12. Barbados
  13. Belarus
  14. Bèlgica
  15. Belize
  16. Bòsnia-Herzegovina
  17. Botswana
  18. Brasil
  19. Brunei
  20. Bulgària
  21. Burundi
  22. Cabo Verd
  23. Xile
  24. Xipre
  25. Colòmbia
  26. Cook, Illes
  27. Corea
  28. Costa Rica
  29. Croàcia
  30. Dinamarca
  31. Dominica
  32. Equador
  33. EE.UU.
  34. El Salvador
  35. Eslovènia
  36. España
  37. Estonià
  38. Fidji

39. Finlàndia
40. França
41. Geòrgia
42. Granada
43. Grècia
44. Guatemala
45. Hondures
46. Hong-Kong
47. Hongria
48. Índia (12/03/08)
49. Irlanda
50. Illa Seychelles,
51. Islàndia
52. Israel
53. Itàlia
54. Japó
55. Kazajstan
56. Kirguistán
57. Lesotho
58. Letònia
59. Libèria
60. Liechtenstein
61. Lituània
62. Luxemburgo
63. Macau
64. Macedònia
65. Malawi
66. Malta
67. Marroc
68. Marshall Illes
69. Mauricio, Illa
70. Mèxic
71. Moldàvia
72. Mònaco San Marino
73. Mongòlia
74. Montenegro
75. Namíbia
76. Nicaragua
77. Niue

78. Noruega
79. Nueva Zelanda
80. Oman
81. Països Baixos
82. Panamà
83. Paraguai
84. Perú
85. Polònia
86. Portugal
87. Regne Unit
88. República Checa
89. República Dominicana
90. República Eslovaca
91. Romania
92. Rússia
93. Samoa
94. San Cristòbal i Nieves
95. San Vicent i Les Granadines
96. Santa Lucía
97. Santo Tomé i Príncep
98. Sèrbia
99. Sudàfrica
100. Suècia
101. Suiza
102. Surinam
103. Swazilàndia
104. Tayikistan
105. Tonga
106. Trinidad Y Tobago
107. Turquia
108. Ucraïna
109. Uruguai
110. Uzbekistan
111. Vanuatu
112. Veneçuela

XII CONVENI PEL QUE SE SUPRIMEIX L’EXIGÈNCIA DE LEGALITZACIÓ PELS DOCUMENTS PÚBLICS ESTRANGERS

(Concertat el 5 d’octubre de 1961)

Aquest conveni suprimeix l’exigència de legalització diplomàtica o consular pels documents públics estrangers, dels Estats signataris,

Article 1.-  El present Conveni s’aplicarà als documents públics que hagin estat autoritzats en el territori d’un Estat contractant i que hagin de ser presentats en el territori d’altre Estat contractant.

Se consideraran com a documents públics en el sentit del present Conveni:

a) Els documents d’una autoritat o funcionari vinculat a una jurisdicció de l’Estat, incloent els provinents del ministeri públic, o d’un secretari, oficial o agent judicial.
b) Els documents administratius.
c) Els documents notarials.
d) Les certificacions oficials que hagin estat posades sobre documents privats, tals com mencions de registre, comprovacions sobre la certesa d’una data i autenticacions de firmes.

No obstant, el present Conveni no s’aplicarà:

a) Als documents expedits per agents diplomàtics o consulars.
b) Als documents administratius que es refereixin directament a una operació mercantil o duanera.

En conseqüència, els certificats de penals, i les legalitzacions de documents d’identitat, han de portar la corresponent postil·la de la Haia.

Pels documents mercantils, com les actes i certificats de Junta, els poders de representació, les escriptures societàries, han de portar la corresponent postil·la de la Haia.

Article 3.- L’única formalitat que pot exigir-se per certificar l’autenticitat de la firma, la qualitat en que el signatari del documento hagi actuat i, en el seu cas, la identitat del segell o timbre del que el document estigui revestit serà la fixació de la postil·la descrita en l’articulo 4, expedida per l’autoritat competent de l’Estado del que dimani el documento.

Article 4.- La postil·la prevista en l’article 3, paràgraf primer, es col·locarà sobre el propi document o sobre una prolongació del mateix; i haurà d’acomodar-se al model del present Conveni.

Model d’apostille

Jennifer Rubio 

Corporate Department

Augé Legal & Fiscal

Sobre l'autor:
Ayúdanos compartiendo aquest article per favor
Vols contactar amb
El nostre equip professional?
Altres articles d'interès
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.